猜你喜欢
山有木兮木有枝 心悦君兮君不知是什么意思
“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”这是什么意思?
1.山有木兮木有枝,心悦君兮君不知的意思是: 山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。 这句诗出自于《越人歌》。
2.人生若只如初见,何事秋风悲画扇的意思是: 与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。
但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃? 出自清代著名词人纳兰性德的《木兰花令·拟古决绝词》。
山有木兮木有枝心悦君兮君不知是什么意思?
“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。”的意思是:山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。
出自中国第一首译诗,楚辞源头之一的《越人歌》。
《越人歌》—佚名【春秋】
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
意思是:今晚是怎样的晚上啊河中漫游,
今天是什么日子啊与王子同舟。
深蒙错爱啊不以我鄙陋为耻,
心绪纷乱不止啊能结识王子。
山上有树木啊树木有丫枝,
心中喜欢你啊你却不知此事。
扩展资料:
《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头,是中国最早的翻译作品,体现了不同民族人民和谐共处的状况,表达了对跨越阶级的爱情的抒歌。其古越语发音在汉代刘向《说苑》中有记载。
山有木兮木有枝心悦君兮君不知是什么意思?
原文:
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
译文:
今晚是怎样的晚上啊我驾着小舟在河上漫游。
今天是什么日子啊能够与王子同船泛舟。
承蒙王子看得起,不因为我是舟子的身份而嫌弃我,责骂我。
心绪纷乱不止啊,因为能够结识王子。
山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢着你啊你却不知道。
“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”是什么意思?
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。出自《越人歌》,是中国文学史上较早的明确歌颂贵族和劳动者缔结友情的诗歌。《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头。翻译:山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道),可是我这么喜欢你啊,你却不知。诗歌原文今夕何夕兮?
搴[qiān]舟中流,今日何日兮?
得与王子同舟;蒙羞被好兮?
不訾[bùzī]诟耻,心几烦而不绝兮?
得知王子;山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知?译文:今天是什么样的日子啊!
我驾着小舟在长江上漂。今天是什么样的日子啊!
我竟然能与你在同一艘船承蒙你看的起啊!
不因为我是泛舟的身份而嫌弃我,甚至责骂我。
我的心里如此的紧张而停止不住,因为我居然见到了你!
山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道),可是我这么喜欢你啊,你却不知。
山有木兮木有枝,心悦汝兮汝不知,是什么意思?
越人歌”, 《夜宴》主题曲《越人歌》就引用了"山有森兮木有枝,心悦君兮君不知”。冯小刚说,“这两句唱出了人与人之间最深的寂寞。一个人如果懂了这首歌,这个人就不会寂寞”。 今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得与王子同舟 蒙羞被好兮,不訾诟耻 心几烦而不绝兮,得知王子 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
